Dalszöveg angolul és magyarul a hajtás után.

Just reach out your hand [and] I will pull you through
[And] at the other end I'll be waiting there for you
You are not alone; you are not alone
If there's anything that I can do

When there's nothing left but tears and emptiness
And the way you feel has never been so cold
You will find a way to fight another day
And though you know the weather will be fine
For you

Just reach out ...

When things settle down, you get back on your feet
You know that only the strong survive
You will face the day in that same old way
Don't you know the weather will be fine
For you

Just reach out ...

 

Nyújtsd ki a kezed (és) én áthúzlak
(és) a másik végén ott fogok várni rád
Nem vagy egyedül; nem vagy egyedül
Ha van bármi, amit tehetek érted.

Ha már nem maradt más, csak könny és üresség
És ahogy érzed magad, még sosem volt ilyen hideg
Majd találsz módot arra, hogy harcolj a következő napért
És tudni fogod, hogy jó idő lesz
Neked.

Csak nyújtsd ki a kezed...

Ha a dolgok elrendeződnek, és újra talpra állsz
Tudod, hogy csak az erősek élik túl
Aztán majd ugyanolyannak látsz mindent egy napon
Nem tudod, hogy egyszer rendbe jön az idő
Neked

Csak nyújtsd ki a kezed....

 

Szerző: anna_over_the_moon  2014.12.12. 08:51 Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://szivembendobog.blog.hu/api/trackback/id/tr526921335

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.